Benutzer:Galm

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Babel:
Österreich
Österreich
Dieser Benutzer kommt aus Österreich.
Wien
Wien
Dieser Benutzer kommt aus Wien.
Wien
Wien
Dieser Benutzer kommt aus der Brigittenau (Wien/Österreich).
de Diese Person spricht Deutsch als Muttersprache.
en-3 This user is able to contribute with an advanced level of English.
fr-1 Cette personne sait contribuer avec un niveau élémentaire de français.
Benutzer nach Sprache



Ich habe etwa am 6. Juli 2006 hier angefangen, legitimiert als Galm. Falls mir jemand etwas mitteilen möchte, so bitte ich um entsprechende Nachricht unter Diskussion.



Von mir neu eröffnete und erheblich bearbeitete Artikel:


Von mir erheblich bearbeitete Artikel:

  • Lucky Luke, 4. Alben - Chronologie mit Kommentaren (Quelle: Alben in der franz. Originalfassung und Kauka-Übersetzung).
  • Die Schlümpfe (Comic-Geschichten) Überarbeitung sowie 1 Johann und Pfiffikus und die Schlümpfe, 3 Deutsche Übersetzungen und der erste Film, 4 Bibliographie (Quelle: Alben in der franz. Originalfassung und Kauka-Übersetzung).
  • Drei Spitzbuben Ergänzungen in der Chronologie, Erstellen der Disko- und Filmographie.


Kleinere Einfügungen oder Korrekturen:

  • Paul Löwinger (Quellen: Filme, Theateraufzeichnungen, Buch v. Renate Wagner)
  • Die Daltons (Comicfiguren) (Quelle: Lucky Luke-Comic im Original und Übersetzung)
  • Dalton-Brüder (Quelle: viele Texte aus Zeitschriften und Internet, eine Überarbeitung hatte ich auch schon etwa 2005 anonym gemacht)
  • Rolf Kauka (Artikel und Diskussion; älteren Text, der nicht von mir ist, wieder eingefügt und ergänzt )
  • Paul Löwinger
  • Dallas


Aktuell - Arbeit an Drei Spitzbuben Noch geplant: Weitere Ergänzungen (insbesondere Originalzitate aus den Biographien von Strobl und Reinberger), weitere Details in der Diskographie bezüglich unterschiedlicher Einspielungen und den Singles.

Mittelfristig: Eigene Artikel über jeden der drei

Fernziel: Eigene Artikel von Johann Skoudlin und Walter Keller (Operettentenor) - Walter Keller

Schlümpfe Comics - Notizen

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

––––>1976/1977 publizierte er über Gevacur die vierbändige Albenreihe Die Schlümpfe

––––> Die Chronologie seiner Auftritte ist ..... Die gegenständliche Zauberflöte findet er im Mittelalter im Comic von 2008, hat sie im 20. Jahrhundert im Comic von 1995 bei sich und verliert sie, neuerlich im Mittelalter, im Comic von 1958.

––––>Somit verliert der mittelalterliche Händler in seinem ersten Comic von 1958 die Zauberflöte, welche er im 1995 gezeichneten Comic im 20. Jahrhundert bei sich hat, um sie dann im 2008 entstandenem Comic, wieder im Mittelalter, endlich zu finden.

––––>Peyo l'enchanteur: Cela dit, le nom de Monulf n'a rien de juif. Il s'agissail d'un prince-eveque de Liege. J'avais vu ce nom sur un plaque de rue en me baladant dans la ville. Pierre de son cote tombe des nues

––––> Fix und Foxi Album 7 (1972) hat den Sammeltitel Schlumpfonie und enthält neben L’Œuf et les Schtroumpfs noch Schtroumpfonie en ut (1963).

––––> Nabel S. Mineuer (Blatt 13), S.ette (Blatt 28)

––––> Eine kurze Charakterisierung der einzelnen Schlümpfe sowie von Gargamel und seinem Haustier ist beim Comic mit dem Erstauftritt der jeweiligen Figur zu finden.

––––> Ganzes Schlumpfdorf Schtr. noirs/Album Pl.20, Centieme Schtr./Album Pl.20,

––––> * chat m katze f; Kater m;

chatte f (weibl) Katze f
matou m Kater 'm'
  • Katze f (als Art u. allg) chat m; (nur weibl) chatte f

Textbausteine und Versuche

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Nefretiri Tempel_von_Abu_Simbel#Kleiner_Tempel Nefretiri Tempel von Abu Simbel#Kleiner Tempel

Sesostris (12. Dynastie). Dann kommt Gargamel et S. Farceur oder #Gargamel

Die Quelle hiezu ist Ex 1,1 EU und weiters ExEU und dann 1 Chr 4,18 EU ... Mi 7,5-6 EU

Quellmaterial [1] Mehr Quellen [2] Text 3 [3] Text 4 [3] Text 5 [3] Text 6 [3] Text 41 [3]

Der erste Teil des Liedes lautet

„In der Bodega von Langenlois
Schnapsen heut preis die Holzhackerboys
rot ist ihr Gsicht und stur is der Blick
kalt auf den Lippen der Tschick
In der Bodega von Langenlois
sitzt Donna Reserl mit'n dreckigen Hals
scheangeln tuat's a, doch sie zwingt sich zur Ruh
schaut nur beim Preisschnapsen zu.
(Refrain) Don Haselgruber ist heut Matador,
weil er beim Schnapsen kan Liter verlor.“

Helmut Reinberger: In der Bodega von Langenlois

Weiter

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. Quellnennung 1
  2. Quellnennung 1
  3. a b c d e Buch 312 TB-Ausgabe