Diskussion:Bengalische Sprachbewegung

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von 199.247.41.16 in Abschnitt Übersetzung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Übersetzung[Quelltext bearbeiten]

Ist Satz: The State languages of Pakistan shall be Urdu and Bengali. mit „Staatssprachen Pakistans sollen Urdu und Bengalisch sein.“ richtig übersetzt? Im britischen Englisch wird das Futur in der ersten Person Singular als auch Plural (I/we) mit shall gebildet, sodass ich den Satz mit werden und nicht sollen übersetzen würde: Staatssprachen Pakistans werden Urdu und Bengalisch sein. (nicht signierter Beitrag von 199.247.41.16 (Diskussion) 08:58, 30. Apr. 2020 (CEST))Beantworten