Diskussion:Constellation (Schiff, 1855)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von SteKrueBe in Abschnitt "Granatwerfer"
Zur Navigation springen Zur Suche springen

"Granatwerfer"[Quelltext bearbeiten]

Die Bezeichnung "Granatwerfer" für die Bewaffnung der Constellation ist nicht korrekt. Der englische Begriff "shell gun" wird im Deutschen als "Bombenkanone" übersetzt, nach dem vom französischen Artilleristen Paixhan entwickelten Geschütz. Es handelte sich dabei um eine glattlaufige großkalibrige Kanone die Explosivgeschosse feuern konnte.

Als Quelle siehe z.B. "Ortenburg, Waffe und Waffengebrauch zur Zeit der Revolutionskriege."

Bdaian (14:49, 13. Jan. 2012 (CET), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)

Hej, super, danke für die Verbesserung! --SteKrueBe Office 15:14, 13. Jan. 2012 (CET)Beantworten